Translation of "gonna screw this" in Italian

Translations:

manderai tutto

How to use "gonna screw this" in sentences:

I'm not gonna screw this one up.
Non manderò a puttane anche questa.
You think I'm gonna screw this up, don't you?
Pensi che mandero' tutto a monte, non e' vero?
I'm not gonna screw this up, Mike.
Non mandero' tutto a puttane, Mike.
They're gonna screw this up, and then five years down the road, some disciplinary committee's gonna slap him on the wrist and he's gonna get to keep his pension.
Manderanno tutto a puttane e, dopo cinque anni, qualcuno della disciplinare gli dara' una strigliata e manterra' la sua pensione.
And you are not gonna screw this up for me.
E tu non manderai tutto all'aria.
She doesn't even know she's a clone. Dude, she's gonna screw this all up.
Non sa neanche di essere un clone, mandera' tutto a rotoli.
Well, I'm pretty sure we're gonna screw this thingy up, but...
Sono sicura che rovineremo tutto, ma...
This is a bad idea. I'm gonna screw this up.
E' una cattiva idea, incasinero' tutto.
We're not gonna screw this up.
Noi questo non lo manderemo a puttane.
She's gonna screw this whole thing up and get herself killed.
Mandera' tutto a puttane e si fara' uccidere.
He's gonna screw this gig up, 'cause he can't get out of his own way, and I am tired of his problems being our problems.
Ma vedrai. Mandera' tutto a puttane perche' non sa fare altro. E io sono stanco dei suoi problemi che diventano nostri.
And A.J. is going to get one of those spaces, and you're not gonna screw this up for her, Archer!
E uno di quei posti sarà di AJ, e tu non le manderai a puttane, Archer!
We gonna screw this ship up.
Guarda che fine fa ora la nave!
I am so scared I'm gonna screw this up.
Ho paura di mandare tutto all'aria.
You are not a crap doctor, and you are not gonna screw this up, not today.
Non sei un pessimo medico e non manderai tutto all'aria, non oggi.
You still think she' gonna screw this up, don't you?
Pensi ancora che mandera' tutto all'aria... vero?
Alright, this came from my loins, and no one's gonna screw this up.
Mi sono fatto il culo per lo show e nessuno lo mandera' a puttane!
Day after day, shaking and sweating and wanting to die, but I did it for Eli, because he is my second chance, and I am not gonna screw this up.
Giorno dopo giorno, a tremare, a sudare e a desiderare di morire. Ma l'ho fatto per Eli: e' la mia seconda possibilita' e non me la lascero' scappare.
2.2699799537659s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?